Bukti Kenabian atau mukjizat Nabi Muhammad SAW sangat banyak, dalam post ini kami sampaikan beberapa mukjizat Nabi Saw diantaranya tentang berkah kurma untuk membayar hutang dan masih tetap sisa banyak walau sudah untuk membayar hutang, tanah yang keras menjadi pasir, hidangan daging dan roti yang sedikit untuk banyak orang, Makanan sedikit yang bisa dimakan oleh banyak orang dll, berikut haditsnya :
عَنْ
جَابِرٍ اَنَّ اَبَاهُ تُوُفّيَ وَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَاَتَيْتُ النَّبِيَّ
ص فَقُلْتُ اِنَّ اَبِى تَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا وَ لَيْسَ عِنْدِى اِلاَّ
مَا يُخْرِجُ نَخْلُهُ وَ لاَ يَبْلُغُ مَا يُخْرِجُ سِنِيْنَ مَا
عَلَيْهِ، فَانْطَلِقْ مَعِى لِكَيْلاَ يُفْحِشَ عَلَيَّ الْغُرَمَاءُ
فَمَشَى حَوْلَ بَيْدَرٍ مِنْ بَيَادِرِ التَّمْرِ فَدَعَا ثُمَّ آخَرَ
ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ فَقَالَ اِنْزِعُوْهُ فَاَوْفَاهُمُ الَّذِى لَهُمْ
وَ بَقِيَ مِثْلُ مَا اَعْطَاهُمْ. البخارى 4: 172
Dari
Jabir, bahwasanya ayahnya meninggal dan masih menanggung hutang. Lalu
aku (Jabir) datang kepada Nabi SAW dan berkata, "Sesungguhnya ayahku
meninggal dunia dan ia masih punya tanggungan hutang, sedangkan aku
tidak mempunyai harta selain hasil pohon kurma miliknya, sedangkan
hasilnya beberapa tahun tidak cukup untuk menutup hutangnya. Maka saya
mohon engkau berangkat bersamaku supaya orang-orang yang menghutangi itu
tidak berlaku kasar terhadapku". Kemudian beliau berjalan di sekitar
salah satu tempat penjemuran kurma, lalu beliau memohon barakah,
kemudian menuju pada tempat penjemuran yang lain (dan memohon barakah).
Lalu beliau duduk padanya, dan beliau bersabda, "Keluarkanlah kurma itu
(dari tempat penjemurannya)". Lalu beliau melunasi mereka (para
piutang), dan masih tersisa sebanyak yang diberikan kepada mereka. [HR.
Bukhari juz 4, hal. 172]
عَنْ
جَابِرٍ رض فَقَالَ اِنَّا يَوْمَ اْلخَنْدَقِ نَحْفِرُ فَعَرَضَتْ
كُدْيَةٌ شَدِيْدَةٌ فَجَاءُوا النَّبِيَّ ص فَقَالُوْا هذِهِ كُدْيَةٌ
عَرَضَتْ فِى اْلخَنْدَقِ، فَقَالَ: اَنَا نَازِلٌ. ثُمَّ قَامَ وَ
بَطْنُهُ مَعْصُوْبٌ بِحَجَرٍ وَ لَبِثْنَا ثَلاَثَةَ اَيَّامٍ لاَ
نَذُوْقُ ذَوَاقًا فَاَخَذَ النَّبِيُّ ص اْلمِعْوَلَ فَضَرَبَ فَعَادَ
كَثِيْبًا اَهْيَلَ اَوْ اَهْيَمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، اِئْذَنْ
لِى اِلَى اْلبَيْتِ. فَقُلْتُ ِلامْرَأَتِى رَأَيْتُ بِالنَّبِيّ ص
شَيْئًا مَا كَانَ فِى ذلِكِ صَبْرٌ فَعِنْدَكِ شَيْءٌ؟ قَالَتْ عِنْدِى
شَعِيْرٌ وَ عَنَاقٌ. فَذَبَحْتُ اْلعَنَاقَ وَ طَحَنَتِ الشَّعِيْرَ
حَتَّى جَعَلْنَا اللَّحْمَ فِى اْلبُرْمَةِ ثُمَّ جِئْتُ النَّبِيَّ ص وَ
اْلعَجِيْنُ قَدِ انْكَسَرَ وَ اْلبُرْمَةُ بَيْنَ اْلاَثَافِيّ قَدْ
كَادَتْ اَنْ تَنْضَجَ فَقُلْتُ: طُعَيّمٌ لِى. فَقُمْ اَنْتَ يَا رَسُوْلَ
اللهِ وَ رَجُلٌ اَوْ رَجُلاَنِ. قَالَ: كَمْ هُوَ؟ فَذَكَرْتُ لَهُ.
قَالَ: كَثِيْرٌ طَيّبٌ. قَالَ: قُلْ لَهَا لاَ تَنْزِعِ اْلبُرْمَةَ وَ
لاَ اْلخُبْزَ مِنَ التَّنُّوْرِ حَتَّى آتِيَ. فَقَالَ: قُوْمُوْا.
فَقَامَ اْلمُهَاجِرُوْنَ وَ اْلاَنْصَارُ.
Dari
Jabir RA, ia berkata : Sesungguhnya kami pada hari perang Khandaq
menggali parit, lalu terhalang oleh tanah yang sangat keras. Lalu mereka
datang kepada Rasulullah SAW dan berkata, "Tanah keras ini melintang di
parit". Nabi SAW menjawab, "Aku akan turun mengerjakannya". Kemudian
beliau berdiri, sedang perutnya diganjal dengan batu, dan kami sudah
tiga hari tidak merasakan makanan. Lalu Nabi SAW mengambil cangkul, lalu
beliau pukulkan pada tanah yang keras itu, maka tanah yang keras itu
hancur, kembali menjadi pasir yang tertimbun, lalu saya berkata, "Wahai
Rasulullah, ijinkanlah saya pulang". Lalu aku berkata kepada istriku,
"Aku melihat Nabi SAW, beliau menahan sesuatu. Apakah kamu mempunyai
sesuatu (makanan)?". Ia menjawab, "Aku mempunyai gandum dan kambing
betina". Lalu aku menyembelih kambing tersebut, sedangkan istriku
menggiling gandum, sehingga kami memasukkan daging itu ke dalam periuk.
Kemudian aku datang kepada Nabi SAW di saat adonan benar-benar lunak dan
periuk berada di atas tungku hampir matang. Kemudian aku berkata, "Saya
punya sekedar makanan untuk engkau, maka bangunlah wahai Rasulullah
beserta seorang atau dua orang". Beliau bertanya, "Seberapa banyaknya?". Lalu aku menceritakan kepada beliau, lalu beliau bersabda, "Banyak
lagi bagus". Beliau bersabda, "Katakanlah kepada istrimu agar jangan
menurunkan periuk dan roti dari tungkunya sampai aku datang". Beliau
bersabda, "Bangkitlah kalian". Maka bangkitlah orang-orang Muhajirin dan
Anshar.
فَلَمَّا
دَخَلَ عَلَى امْرَأَتِهِ قَالَ: وَيْحَكِ، جَاءَ النَّبِيُّ ص
بِاْلمُهَاجِرِيْنَ وَ اْلاَنْصَارِ وَ مَنْ مَعَهُمْ. قَالَتْ: هَلْ
سَأَلَكَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. فَقَالَ: اُدْخُلُوْا وَ لاَ تَضَاغَطُوْا.
فَجَعَلَ يَكْسِرُ اْلخُبْزَ وَ يَجْعَلُ عَلَيْهِ اللَّحْمَ وَ يُخَمّرُ
اْلبُرْمَةَ وَ التَّنُّوْرَ اِذَا اَخَذَ مِنْهُ وَ يُقَرّبُ اِلَى
اَصْحَابِهِ ثُمَّ يَنْزِعُ فَلَمْ يَزَلْ يَكْسِرُ اْلخُبْزَ وَ يَغْرِفُ
حَتَّى شَبِعُوْا وَ بَقِيَ بَقِيَّةٌ. قَالَ كُلِيْ هذَا وَ اَهْدِيْ
فَاِنَّ النَّاسَ اَصَابَتْهُمْ مَجَاعَةٌ. البخارى 5: 45
(Aiman
berkata) : Ketika Jabir masuk menemui istrinya, ia berkata, "Celaka
kamu!. Nabi SAW datang dengan orang-orang Muhajirin, Anshar dan
orang-orang yang menyertai beliau". Istrinya bertanya, "Apakah beliau
bertanya kepadamu?". Jabir menjawab, "Ya". Kemudian beliau bersabda,
"Masuklah kalian dan janganlah berdesak-desakan". Lalu beliau memotong
roti dan meletakkan daging di atasnya. Dan beliau menutup periuk dan
tungkunya di saat beliau mengambil dari situ. Beliau menyuguhkan kepada
shahabat-shahabatnya. Kemudian mengambil (daging dari periuk), maka
beliau senantiasa memotong roti dan menciduk (lauk), sehingga mereka
kenyang, bahkan masih ada yang tersisa. Lalu beliau bersabda, "Makanlah
ini dan hadiahkanlah, karena sesungguhnya orang-orang sedang dilanda
kelaparan". [HR. Bukhari juz 5, hal. 45]
Dalam riwayat lain disebutkan :
عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رض قَالَ: لَمَّا حُفِرَ اْلخَنْدَقُ رَأَيْتُ
بِالنَّبِيّ ص خَمَصًا شَدِيْدًا فَانْكَفَأْتُ اِلَى امْرَأَتِى فَقُلْتُ:
هَلْ عِنْدَكِ شَيْءٌ فَاِنّى رَأَيْتُ بِرَسُوْلِ اللهِ ص خَمَصًا
شَدِيْدًا. فَاَخْرَجَتْ اِلَيَّ جِرَابًا فِيْهِ صَاعٌ مِنْ شَعِيْرٍ وَ
لَنَا بُهَيْمَةٌ دَاجِنٌ فَذَبَحْتُهَا وَ طَحَنَتِ الشَّعِيْرَ
فَفَرَغَتْ اِلَى فَرَاغِى وَ قَطَّعْتُهَا فِى بُرْمَتِهَا ثُمَّ
وَلَّيْتُ اِلَى رَسُوْلِ اللهِ ص فَقَالَتْ: لاَ تَفْضَحْنِى بِرَسُوْلِ
اللهِ ص وَ بِمَنْ مَعَهُ. فَجِئْتُهُ فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ: يَا
رَسُوْلَ اللهِ ذَبَحْنَا بُهَيْمَةً لَنَا وَ طَحَنَّا صَاعًا مِنْ
شَعِيْرٍ كَانَ عِنْدَنَا، فَتَعَالَ اَنْتَ وَ نَفَرٌ مَعَكَ. فَصَاحَ
النَّبِيُّ ص فَقَالَ: يَا اَهْلَ اْلخَنْدَقِ، اِنَّ جَابِرًا قَدْ صَنَعَ
سُوْرًا فَحَيَّ هَلاً بِكُمْ. فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: لاَ تُنْزِلُنَّ
بُرْمَتَكُمْ وَ لاَ تَخْبِزُنَّ عَجِيْنَكُمْ حَتَّى اَجِيْءَ.
Dari
Jabir bin 'Abdullah RA, ia berkata : Ketika parit digali, aku melihat
perut Nabi SAW sangat lengket, maka aku kembali kepada istriku dan
bertanya, "Apakah kamu memiliki sesuatu?, sesungguhnya aku melihat
Rasulullah SAW perutnya sangat lengket". Lalu ia mengeluarkan kantong
kulit kepadaku, di dalamnya ada gandum satu sha'. Dan kami mempunyai
seekor kambing kecil yang gemuk, lalu aku menyembelihnya sedangkan
istriku menggiling gandum. Ketika ia selesai akupun selesai. Lalu aku
memotong-motongnya (dan memasukkannya) ke dalam periuk, kemudian aku
kembali kepada Rasulullah SAW. Istriku berkata, "Kamu jangan
mempermalukan aku di hadapan Rasulullah SAW dan orang-orang yang
menyertai beliau". Lalu aku datang kepada beliau dan berbisik, "Ya
Rasulullah, kami telah menyembelih seekor kambing kecil milik kami, dan
kami menggiling satu sha' gandum yang kami miliki, maka datanglah engkau
dan beberapa orang yang menyertai engkau ke rumah kami". Lalu Nabi SAW
berseru, "Wahai para penggali parit, sesungguhnya Jabir telah membuat
makanan, maka cepatlah kalian kemari". Lalu Rasulullah SAW bersabda,
"Jangan kamu turunkan periukmu, dan adonanmu jangan kamu buat roti dulu
sampai aku datang".
فَجِئْتُ
وَ جَاءَ رَسُوْلُ اللهِ ص يَقْدُمُ النَّاسَ حَتَّى جِئْتُ امْرَأَتِى،
فَقَالَتْ: بِكَ وَ بِكَ. فَقُلْتُ قَدْ فَعَلْتُ الَّذِى قُلْتِ.
فَاَخْرَجَتْ لَهُ عَجِيْنًا فَبَصَقَ فِيْهِ وَ بَارَكَ ثُمَّ عَمَدَ
اِلَى بُرْمَتِنَا فَبَصَقَ وَ بَارَكَ ثُمَّ قَالَ: اُدْعُ خَابِزَةً
فَلْتَخْبِزْ مَعِى وَ اقْدَحِى مِنْ بُرْمَتِكُمْ وَ لاَ تُنْزِلُوْهَا.
وَ هُمْ اَلْفٌ فَاُقْسِمُ بِاللهِ لَقَدْ اَكَلُوْا حَتَّى تَرَكُوْهُ وَ
انْحَرَفُوْا وَ اِنَّ بُرْمَتَنَا لَتَغِطُّ كَمَا هِيَ وَ اِنَّ
عَجِيْنَنَا لَيُخْبَزُ كَمَا هُوَ. البخارى 5: 46
Kemudian
aku datang dan Rasulullah SAW datang sambil mempersilakan orang-orang,
sehingga aku mendekati istriku. Istriku berkata, "Kamu ini bagaimana?".
Lalu aku menjawab, "Sungguh aku telah melaksanakan apa yang kamu
katakan". Kemudian istriku mengeluarkan adonan kepada beliau, lalu
beliau meludahi dan memohonkan berkah. Kemudian beliau menuju ke periuk
kami, lalu meludahi dan memohonkan berkah. Selanjutnya beliau bersabda,
"Panggillah tukang pembuat roti, agar ia membuat roti bersamaku.
Ciduklah dari periukmu, dan jangan kamu menurunkannya". Mereka
(orang-orang yang makan) berjumlah seribu. Maka aku bersumpah Demi
Allah, sungguh mereka telah makan sampai mereka pergi meninggalkannya,
dan sesungguhnya periuk kami masih mendidih sebagaimana semula, sedang
adonan kami masih dibuat roti seperti semula". [HR. Bukhari juz 5, hal.
46]
Dari Baraa' bin 'Aazib meriwayatkan bahwa ayahnya berkata kepada Abu Bakar :
يَا
اَبَا بَكْرٍ، حَدّثْنِى كَيْفَ صَنَعْتُمَا حِيْنَ سَرَيْتَ مَعَ
رَسُوْلِ اللهِ ص. قَالَ: نَعَمْ، اَسْرَيْنَا لَيْلَتَنَا وَ مِنَ اْلغَدِ
حَتَّى قَامَ قَائِمُ الظَّهِيْرَةِ وَخَلاَ الطَّرِيْقُ لاَ يَمُرُّ
فِيْهِ اَحَدٌ فَرُفِعَتْ لَنَا صَخْرَةٌ طَوِيْلَةٌ، لَهَا ظِلٌّ لَمْ
تَأْتِ عَلَيْهِ الشَّمْسُ فَنَزَلْنَا عِنْدَهُ وَ سَوَّيْتُ لِلنَّبِيّ ص
مَكَانًا بِيَدِى يَنَامُ عَلَيْهِ وَ بَسَطْتُ فِيْهِ فَرْوَةً وَ
قُلْتُ: نَمْ يَا رَسُوْلَ اللهِ، وَ اَنَا اَنْفُضُ لَكَ مَا حَوْلَكَ.
فَنَامَ وَ خَرَجْتُ اَنْفُضُ مَا حَوْلَهُ فَاِذَا اَنَا بِرَاعٍ مُقْبِلٍ
بِغَنَمِهِ اِلَى الصَّخْرَةِ يُرِيْدُ مِنْهَا مِثْلَ الَّذِى اَرَدْنَا،
فَقُلْتُ: لِمَنْ اَنْتَ يَا غُلاَمُ؟ فَقَالَ: لِرَجُلٍ مِنْ اَهْلِ
اْلمَدِيْنَةِ اَوْ مَكَّةَ. قُلْتُ: اَفِى غَنَمِكَ لَبَنٌ؟ قَالَ:
نَعَمْ. قُلْتُ: اَفَتَحْلُبُ؟ قَالَ: نَعَمْ. فَاَخَذَ شَاةً، فَقُلْتُ:
اُنْفُضِ الضَّرْعَ مِنَ التُّرَابِ وَ الشَّعَرِ وَ اْلقَذَى. قَالَ:
فَرَأَيْتُ اْلبَرَاءَ يَضْرِبُ اِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى اْلاُخْرَى
يَنْفُضُ فَحَلَبَ فِى قَعْبٍ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ وَ مَعِى اِدَاوَةٌ
حَمَلْتُهَا لِلنَّبِيّ ص يَرْتَوِى مِنْهَا يَشْرَبُ وَ يَتَوَضَّأُ
فَاَتَيْتُ النَّبِيَّ ص فَكَرِهْتُ اَنْ اُوْقِظَهُ فَوَافَقْتُهُ حِيْنَ
اسْتَيْقَظَ فَصَبَبْتُ مِنَ اْلمَاءِ عَلَى اللَّبَنِ حَتَّى بَرَدَ
اَسْفَلُهُ، فَقُلْتُ: اِشْرَبْ يَا رَسُوْلَ اللهِ. قَالَ: فَشَرِبَ
حَتَّى رَضِيْتُ. ثُمَّ قَالَ: اَلَمْ يَأْنِ لِلرَّحِيْلِ؟ قُلْتُ: بَلَى.
قَالَ: فَارْتَحَلْنَا بَعْدَمَا مَالَتِ الشَّمْسُ
“Hai
Abu Bakar, ceritakanlah kepadaku bagaimana kalian berdua (Abu Bakar dan
Rasulullah) berbuat ketika kamu dan Rasulullah SAW melakukan perjalanan
malam (ketika keluar dari gua Tsaur hijrah ke Madinah)". Abu Bakar
berkata, "Ya. Kami melakukan perjalanan (sebagian) malam dan sebagian
siang harinya hingga tengah (siang) hari, dan dijalan lengang tidak ada
seorangpun lewat, lalu nampak kepada kami sebuah batu besar yang
memanjang dan terdapat naungan yang tidak terkena sinar matahari, lalu
kami singgah disitu. Aku meratakan tempat dengan tanganku untuk tidur
beliau dan aku menghamparkan pakaianku, lalu aku berkata, "Tidurlah,
wahai Rasulullah, dan aku akan menjaga engkau dari sekeliling engkau".
Beliau lalu tidur dan aku keluar menjaga di sekeliling beliau. Tiba-tiba
datang seorang penggembala dengan kambingnya menuju ke arah batu itu
bermaksud seperti maksud kami. Lalu aku bertanya, "Kepunyaan siapakah
kamu ini?". Ia menjawab, "Kepunyaan seorang laki-laki penduduk kota atau
Makkah". Aku bertanya, "Apakah kambingmu ada yang bisa diperah
susunya?". Ia menjawab, "Ya". Aku berkata, "Apakah kamu berhaq
memerah?". Ia menjawab, "Ya". Lalu ia membawa seekor kambing, lalu aku
(Abu bakar) berkata, "Bersihkanlah tetek itu dari debu, bulu dan
kotorannya". (Abu Ishaq) berkata, "Lalu aku melihat Baraa' memukulkan
salah satu tangannya pada tangan lainnya, (isyarat membersihkan). Lalu
orang itu memerah sedikit air susu ke dalam mangkuk. Aku (Abu Bakar)
membawa ember (berisi air) yang aku bawa untuk keperluan minum dan wudlu
Nabi SAW. Lalu aku mendatangi Nabi SAW dan aku tidak mau membangunkan
beliau. Dan ketika aku datang, kebetulan beliau bangun. Lalu aku
menuangkan air pada air susu itu hingga wadahnya yang bagian bawah
terasa dingin, lalu aku berkata, "Minumlah, wahai Rasulullah". Beliau
lalu minum hingga aku merasa lega. Kemudian beliau bersabda, "Apakah
belum waktunya untuk berangkat?". Aku menjawab, "Sudah". Lalu kami
berangkat setelah matahari condong (ke barat).
وَ
اتَّبَعَنَا سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقُلْتُ اُتِيْنَا يَا رَسُوْلَ
اللهِ. فَقَالَ: لاَ تَحْزَنْ، اِنَّ اللهَ مَعَنَا فَدَعَا عَلَيْهِ
النَّبِيُّ ص فَارْتَطَمَتْ بِهِ فَرَسُهُ اِلَى بَطْنِهَا اُرَى فِى
جَلَدٍ مِنَ اْلاَرْضِ شَكَّ زُهَيْرٌ، فَقَالَ: اِنّى اُرَاكُمَا قَدْ
دَعَوْتُمَا عَلَيَّ فَادْعُوَا لِى فَاللهُ لَكُمَا اَنْ اَرُدَّ
عَنْكُمَا الطَّلَبَ. فَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ ص فَنَجَا فَجَعَلَ لاَ
يَلْقَى اَحَدًا اِلاَّ قَالَ: كَفَيْتُكُمْ مَا هُنَا. فَلاَ يَلْقَى
اَحَدًا اِلاَّ رَدَّهُ. قَالَ: وَ وَفَى لَنَا. البخارى 4:
Kemudian
Suraqah bin Malik membuntuti kami, maka aku berkata, "Kita dibuntuti,
wahai Rasulullah". Beliau bersabda, "Janganlah kamu bersedih,
sesungguhnya Allah bersama kita". Lalu Nabi SAW berdoa terhadap Suraqah,
lalu kuda Suraqah menancap (dua kaki depan) sampai perutnya. Aku
mengira, ke dalam tanah cadas (Zuhair ragu). Kemudian Suraqah berkata,
"Sungguh saya kira kamu berdua telah berdoa buruk terhadapku, maka
doakanlah kebaikan untukku, niscaya Allah menolong kamu berdua, aku akan
mengembalikan orang-orang yang mencari kamu". Kemudian Nabi SAW
mendoakan kebaikan untuk Suraqah, maka dia selamat. Lalu tidaklah
Suraqah bertemu dengan seseorang (yang mencari beliau) melainkan dia
berkata, "Cukuplah kalian (percayalah kepadaku), dia tidak ada di sini".
Maka Suraqah tidak bertemu seseorang kecuali dia mengembalikannya. Abu
Bakar berkata, "Dan Suraqah memenuhi (janjinya) kepada kami". [HR.
Bukhari juz 4, hal. 180]
سُبْحَانَكَ اللّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ اَشْهَدُ اَنْ لاَ اِلهَ اِلاَّ اَنْتَ اَسْتَغْفِرُكَ وَ اَتُوْبُ اِلَيْكَ